close





物女】是源自日本的最新流行語,意為已經放棄戀愛、
凡事都說《這樣最輕鬆》的年輕女子。 她們風華正茂卻無心戀愛,
工作也還勤奮,但下了班不願意出門。假日,她們幾乎都躲在家裡睡覺,
穿著高中時代的運動服,歪斜地躺在沙發上喝啤酒、看球賽或DVD,並認為這樣的生活就很幸福。 

“乾物”在日語中指“曬幹的香菇、木耳”之類。顧名思義──乾巴巴的、沒有水分的女子。 

測試你是不是“乾物女”

 -追求懶散閒適生活的年輕女子 

閒適的生活不好嗎? 

-不管額頭看起來有多高,在家裡,一定把頭髮隨意夾起 



 -愛穿寬鬆的運動彈性布料,整體看起來不配搭也無所謂

 不會 

-隨意站在廚房吃東西 



 -最近只有爬樓梯讓自己心跳急促 

我看到某人也會心跳急促

 -出門時忘帶東西,懶得脫鞋,直接以腳尖踩著地板進房間拿 

我是正接穿著鞋子踩進去。

 -假日不化妝也不穿內衣 

no 

- 一晃半年沒上美容院;只有夏天除毛

 兩樣都不是

 - 一個人也敢上飯館吃飯 

我早就餓死了吧。 

-認為在家裡看漫畫比跟男人談戀愛有趣 

要看是哪一個男人了。 

-依賴網絡,隨時隨地想上網,即使上網沒事做,也要經常挂在網上 

呃…我不得不承認我有點網絡中毒。

 - 不喜歡接觸陌生人,在現實生活中,如果沒有摸清對方的脾氣和個性,就不太願意與他做深入的交流,頻繁接觸陌生人會有不自然的感覺 

可以這樣說,但是工作上,常會接觸到陌生人。 

-喜歡寫日志或日記,或用相片記錄自己的生活

 是的。 

-或多或少都會被人評論自己有點“悶騷” 

沒有 

(有10點以上符合的,達標) 

我是半乾狀態的乾濕女?
arrow
arrow
    全站熱搜

    muqingxin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()