香港人與廣東話

很多人都說你們香港人的廣東話很難明白…常常都是有看沒有懂,再不然就是
完全不知所云。

我想了一下,倒也是啊…我們香港人說的廣州話,除了土生土長的香港人和港府人外…沒有那幾個人會聽得明白的

小學時也有試過看圖作文,現在就是看文字猜意思。

以下舉些例子給台灣的朋友們,看看你們又猜中了多少意思。


例子 一:

早知生舊叉燒好過生你
(zao zhi sheng jiu cha shao hao guo sheng ni)

二:

攝 灶 罅
(she zao xia)



騎 呢
(qi ni )



擇 洗
(ze xi)



冇 尾 飛 堶
(mao wei fei tuo)

六:

心 悒
(xin yi )

七:

踎 墩
(pi dun)




金 叵 羅
(jin po lou)



豆 皮 掹 雞
(dou pi tui ji )

十:
戥 穿 石
(deng chuan shi )

十一:
掠 水
(leu shui)

所有答案,下回分解。


創作者介紹
創作者 muqingxin 的頭像
muqingxin

甕 缸 裡 的 泡 菜

muqingxin 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()